Tuesday, April 12, 2022

THE INTERNATIONALE

One of my friends is a Republican who has spent time in Hong Kong and hates the commies. A number of other people with whom I am acquainted are also rightwingers (no, they are not friends), and several others are for various reasons opposed to Marxist ideology as well as fellow-travelers of the most reprehensible groups out there.
So naturally, I enjoy pissing them off. Most Americans don't know beans about communism, but because the Repubs have loudly screamed that anything even approaching a sensible healthcare system and a safety net, as well as sustainable wages, are all Communism! Communism! Communism! you will understand that triggering the poor dears is both delicious and a jolly good thing.

Once they all die of apoplexy the rest of us can go about building a better society.

There's a song that will further that noble aim. It will also upset the Taiwanese and the Falun gongists who through their odious propaganda mouthpieces (The World Journal and The Epoch Times) supported Trump and his scumbags, the mainland authorities who insist that they alone represent true social justice, as well as all those snooty Northerners who insist that 'everyone should speak Mandarin there are no other legitimate versions of Chinese like Cantonese, Min, or Shanghainese dammit those are just dialects and anyone who insists otherwise is a capitalist roadster compradore class irridentist'. Splittists!

It will likely also "discomfit" parents and priests.
And many American college boys.


Sadly, it won't do squat as far as making trailer parkers, inbred rednecks, and bible thumpers angry. They're too ignorant and won't recognize the tune (and "it's probably in French").


'英特納雄耐爾'
國際歌 -- 廣東話

THE INTERNATIONALE IN CANTONESE


群眾怒吼聲震裂壁壘,
['kwan jung nou hau seng jan lit bek leui']
烈火般驅走黑夜,
['lit fo bo keui jau haak ye']
連貫歷史的正義呼喊,
['lin gun lik si di jeng yi fu haam']
在今日也呼喚你。
['joi gam yat yaa fu haam']
新天地由我們一手創,
['san tin dei yau ngo mun yat sau chong']
讓人民力量體現,
['yeung yan man lik leung tai yin']
綑鎖與貧窮全部衝破,
['kwan so yue pan kung chuen bou chung po']
流熱血為真理洗擦。
['lau yit huet wai lei sai chaat']

堅守這最後爭鬥,
['gin sau je jeui hou jaang dau']
緊緊結聚為明晨,
['gan gat git jeui wai ming san']
英特納雄耐爾
['ying dak naa hung noi yi'; ("The Internationale");
要實現在這裏
['yiu sat yin joi je lei']

堅守這最後爭鬥,
['gin sau je jeui hou jaang dau']
緊緊結聚為明天,
['gan gat git jeui wai ming tin']
英特納雄耐爾
['ying dak naa hung noi yi'; ("The Internationale")]
要實現在這裏。
['yiu sat yin joi je lei']

廣州人講廣州話,聽唔明就翻鄉下!


The Internationale is associated with communism, socialism, revolutionary and social justice movements, rebellion against oppressive authority, student and minority political movements, anarchists, atheists, freethinkers, and just generally irritating the powers that be.

The Cantonese language is spoken by troublemakers, stubborn people, and folks upset at the British and other imperialists like Mandarin-speaking carpet-baggers.
As well as the only people who know Chinese cuisine.


It is a very optimistic and rambunctious song.



==========================================================================
NOTE: Readers may contact me directly:
LETTER BOX.
All correspondence will be kept in confidence.
==========================================================================

No comments:

Search This Blog

THE MACHINE LIVES

Surely everyone is pleasantly surprised that the SF Police have identified one of the people who torched a driverless taxi vehicle (Waymo) b...