At the back of the hill

Warning: If you stay here long enough you will gain weight! Grazing here strongly suggests that you are either omnivorous, or a glutton. And you might like cheese-doodles.
BTW: I'm presently searching for another person who likes cheese-doodles.
Please form a caseophilic line to the right. Thank you.

Friday, May 27, 2016


One of the remedies that no well-run household can do without is 黑鬼油 ('hak kwai yau'), a medical liniment that soothes those aching tired muscles.
It can also be used for vermin bites, plus bruises, arthritis, swollen feet, and, so I've been told, against snakes.

You don't need to know what 黑鬼 really means, do you?
黑鬼油 is used for many of the same things as 白花油。
But the name 白花油 ('pak faa yau') sounds nicer.
It means "white flower lotion".

黑鬼油 ("Hak Kwai Pain Relieving Lotion") is probably not quite as effective, though. The ingredients consist of wintergreen oil, thymol, and citronella, diluted in a base of turpentine oil (50%). The ethnicity of the gentleman in the emblem on the label is South Asian, not African.

White Flower Lotion is all active stuff.

Like the Maximum Strength Hydrocortisone Anti-Itch Cream which was of such great use years ago, these products should (probably) not be applied directly the anus. But unlike that excellent balm, it does not bear any warning about applying it directly to the anus.
Please take it from me, though.
You shouldn't.

There are very many things in this world which would benefit from such a warning. Several immediately spring to mind.

Perhaps the only things that need not have such a warning ("do not apply directly the anus") are the ones that should be applied directly to anus.

Off the top of my head, I cannot think of any.

NOTE: Readers may contact me directly:
All correspondence will be kept in confidence.


Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

Newer›  ‹Older