Wednesday, May 30, 2012

DETAIL ORIENTED TO THE POINT OF MADNESS

It really isn’t a very big deal, and I should not let it form wrinkles on the spotless tablecloth of my mind.
But it bothers me. My Asperger syndrome tendencies just re-awoke, big time.
Grr.


INCORRECT STREET ADDRESS!

One of our major customers electronically transmitted a series of orders to be delivered to a location in Shenzhen.
They mis-spelled the address.
There is no such location as “Shenhan Dong”.

Shenhan? Dong?  Dong?!?

It’s not like the actual building is easily overlooked, though. And to architects it is probably quite well-known.
This is one of the tallest skyscrapers (摩天大樓) in China. Second tallest in Shenzhen. You’d think they would get the address of so impressive and imposing a structure right.


深圳市 羅湖區 深南東路 5002號 信興廣場 ‘xx’ 樓 (深圳市 罗湖区 深南东路 5002号 信兴广场 ‘xx’ 楼).
[Cantonese pronunciation: sam jan si, lo wu keui, sam naam tung lo, 5002 ho, sun hing gwong cheung, 'xx' lau.]

Dudes, the correct spelling of the street is NO secret.
Please consult Wikipedia.

Shun Hing Commercial Centre, no. 5002 Shen Nan East Road, Luohu District, Shenzhen City.

深圳 sam jan (shen zhen): deep ditch.  市 si (shi): city.  羅湖 lo wu (luo hu): gossamer lake.  區 keui (qu): district.  深南 sam naam (shen nan): deep south.  東 tung (dong): east.  路 lo (lu): road.  號 ho (hao): number.  信興 sun hing (xin xing): trust flourishing.  廣場 kwong cheung (guang chang): square, plaza, commercial centre.  樓 lau (lou): floor, etage, storey; a multi-storeyed building.

It's also called the 地王大廈 (Mandarin: di wang dai xia; Cantonese: dei wong taai haa), in case you were curious.  Hence the name it is otherwise known as: 'Di Wang Commercial Centre'.
Of course the address remains the same.
Please get it right!


ADDENDUM

摩天大樓 (skyscraper) literally means a "scrape the skies big building".
摩 mo: rub, scrape, scour.
天 tin: skies, heaven; celestial.
大 taai: big, huge, very very large.
樓 lau: a multistoried building, but not always - sometimes it's a single storied commercial enterprise grandly named. Such as, for instance, a dim sum restaurant (茶樓 chaa lau).

Shenhan dong. Good lord.
Hmmph.


==========================================================================
NOTE: Readers may contact me directly:
LETTER BOX.
All correspondence will be kept in confidence.
==========================================================================


1 comment:

Siu haa said...

Taai ha - to me that always sounds like "great big what, eh?"

Search This Blog

WHY I LOVE THE HOLIDAYS

Apparently I am an excessively negative person. The holiday season is all about good cheer and happiness, and inculcating a warm sense of fe...