This blogger likes thighs. On occasion, I have even been known to wax lyrical about them.
Ideally of course a person should have two.
Some people have more than two thighs in their life.
And a fortunate few even have a large number of very fine thighs.
The Chinese word 'gu' (股) among other things means 'thigh'.
大股東
Taai gu tung: majority shareholder, partner, or owner.
If you're me, you automatically translate that as 'great thighs in the East'.
Yes, the third word (tung 東) does mean East.
But as East is the position of the host, of fortuity, and of mastery, it crops up in some expressions to indicate the dominant party involved in something. For example: suen tung (船東) and choi tung (財東), a ship's master and a shop owner respectively.
And 'gu' also means part, portion, share. Plus haunch and rump.
So a better translation would be 'largest share boss'.
Still, I like the mental image that the term 'taai gu tung' evokes.
Possibly because I am immensely fond of thighs.
Among other things.
==========================================================================
NOTE: Readers may contact me directly:
LETTER BOX.
All correspondence will be kept in confidence.
==========================================================================
3 comments:
>Some people have more than two thighs in their life.
I have at least a half dozen drumettes every Shabbos at the Kiddush. The hot sauce is unbelievable. Sometimes I need a bit of potato kigel to neutralize the spiciness.
Sounds like my kind of shul.
Drummettes inculcate a profound sense of kedusha, at any time.
Amen!
Post a Comment