Friday, October 12, 2018

CAT BAIT

While rooting through the pile near my chair I found something that I cannot remember purchasing, though at that time I probably thought it a good idea. And very tasty looking. It still looks mighty delish!
Ground fried tuna floss.


鮪魚鬆
[FUI YÜ SUNG]

The formal name for 'tuna' is 鮪魚 ("sturgeonesque fish"), but in Hong Kong it is normally called 吞拿魚 ("swallow grasp fish"), pronounced 'tan naa yü'. Which is a borrowed word. Hong Kong people regard it as a useful and mundane item in the canned food aisle, and haven't tried to turn it into casserole material. Yet. But perhaps 吞拿魚煲仔飯。
They already have 香蔥吞拿魚煎餅。
Scallion-tuna pattie.

Fish and meat floss (鬆 'sung') is often added to congee, or simply dumped on rice as a flavouring, with or without peanuts, seaweed, or potted meats.

This is a vacuum sealed package.
Expired in September 2015.

I will not open it.


What I shall do, however, is look for a replacement, at least two packets, so that in addition to letting a successor sit around way beyond the 'use by' date, I can actually have some on my rice or congee.


There's a food shop on Washington Street that probably has it. They also stock a wide variety of frozen dumplings, dried noodles, packaged small snackie things, condiments, insta coffee, and candies.
Not far from a dim sum place.
Friday lunch.
A plan.


鮪魚鬆



==========================================================================
NOTE: Readers may contact me directly:
LETTER BOX.
All correspondence will be kept in confidence.
==========================================================================

No comments:

Search This Blog

HAPPINESS IS WARM BODY CHEMISTRY

It was an enjoyable late lunch. And it included tofu, so the imaginary vegetarian would have been happy, as well as meat, so the very real c...