Tuesday, January 03, 2023

IT'S A TEAPOT!

While cutting my hair Ah Ming joked that I should visit HK again to "pursue the opposite gender" (溝女 'kau neui'). I countered by quoting Chou Yunfat in an Autumn's Tale (1987) saying "女人真係茶煲" ('neui yan jan hai chaa bou'; women are 'trouble').

In fact, one should not visit HK to kau neui unless one is a fancy handbag salesman.
Which I am not.



Someone like Cherie Chung (鍾楚紅 'jung cho hung') however would be an exception to that rule. In that movie, and many others, she seemed like a sweet person.



溝女 ('kau neui'): To score chicks, to pursue the human female, to entrance, enchant, and woo members of the opposite gender. It's a Cantonese slang term, often applied to rather skeevy types. Not something I've been known for.
Nor have I ever been a fancy handbag salesman.

Don't know beans 'bout bags.



==========================================================================
NOTE: Readers may contact me directly:
LETTER BOX.
All correspondence will be kept in confidence.
==========================================================================

No comments:

Search This Blog

RACE THE RATS

It feels lovely to have off after several days of being in loco parentis at work due to the boss and his kin having headed to a trade show i...