Large parts of the text on the tin are in simplified characters, which I don't read, and none of it is in English.
廈門茶葉進出口有限公司
The manufacturer is given as 廈門茶葉進出口有限公司 ('haa mun chaa yip jeun chut hau yau haan gung si'; Xiamen Tea Leaf Import & Export company Limited). At the aforementioned location (福建省廈門市思明區湖濱中路160號).
There were, as you would expect, some words I could not read.
One in particular. In the compound "import and export" (进出口), the simplified character 进 in lieu of 進 makes phonetically no sense for a Cantonese speaker, and looks ugly.
This will not affect my appreciation for the tea.
I have not opened the cannister yet.
Probably tomorrow.
Great red robe is classically described as having dried leaves like twisted cord, variegated green and brown, yielding a rusty yellow brew, with a lasting aroma of orchids. It can be used for multiple steepings, gungfu cha style in a small earthenware teapot. Drinking it alleviates tiredness and benefits the circulation. I'll let you know if I feel like superman afterwards.
鍾馗
I am keenly looking forward to this adventure.
I've never had great red robe before.
==========================================================================
NOTE: Readers may contact me directly:
LETTER BOX.
All correspondence will be kept in confidence.
==========================================================================
No comments:
Post a Comment